首页>智囊选录明智部陈同甫翻译 > 耿弇

耿弇

目录

【原文

张步弟蓝,将精兵二万守西安,而诸郡合万人守临淄。

相距四十里。

耿弇进军二城之间,视西安城小而坚,临淄虽大实易取,乃下令,后五日攻西安。

蓝闻,日夜警备。

至期,夜半,弇敕诸将皆蓐食,及旦,径趋临淄。

半日拔其城,蓝惧,弃城走。

诸将曰:“敕攻西安而乃先临淄,竟并下之,何也?”

弇曰:“西安闻吾攻,必严守具;临淄出不意而至,必自警扰,攻之,必立拔;拔临淄则西安孤,此击一而得二也!

若先攻西安,顿耿弇兵坚城,死伤必多,即拔之,吾深入其地,后乏转输,旬月间不自困乎?”

诸将皆服。

译文及注释

译文

汉光武帝时期,张步的弟弟张蓝率领两万精兵据守在西安县,而其他各个郡县则集结了一万人在临淄防守,两城之间相距有四十里远。

汉将耿弇率领军队来到两城之间,发现西安县城虽然很小,但是守备非常坚固;临淄虽然是个大城,但是防守松懈,很容易就被攻占。

于是下令,五天后进攻西安县。

张蓝听说耿弇将要率兵攻城,于是日夜加紧严密戒备。

到了约定的日子,耿弇下令全体士兵天不亮就吃饭,快天亮的时候,抄小路急行军,来到临淄城,只用半天的时间就攻占了临淄。

张蓝惊恐之下,竟然弃守西安县城逃逸。

事后诸将问耿弇:“开始时下令要进攻西安县,可是却发兵攻打临淄城,结果两城却一起攻下了,这是为什么呢?”

耿弇说:“西安县城听说我军将要进攻他们,必定会加强防备,但是我军出其不意地进攻临淄城,临淄的守兵一定会因为没有料到而惊慌失措,因此能立即破城。

临淄城一破,西安城就陷入了孤立无援的境地,这也就是为什么只攻一城而得到两城的原因。

如果先攻打西安县,西安县城坚兵强,难以夺取,双方交战,我军死伤必定惨重,即使获胜,我军深入敌境作战,后方补给不容易,十天半月之后,难保不会自己陷入困境之中。”

诸将听了之后,都大为佩服。

注释

1西安:县名,在今山东临淄西北。

2转输:粮草供应。

本章未完,点击下一页继续阅读





返回顶部